Общее·количество·просмотров·страницы

суббота, 28 января 2012 г.

ИБН-ФАДЛАН О РУСАХ (921-922 ГГ.)

Публикация по изданию: Крачковский А.П. Книга Ахмеда Ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921-922 гг.
Изд. Харьковского Государственного университета, Харьков, 1956, с. 141

93 Он сказал: .«Я видел русов 675, когда они прибыли по своим торговым делам 676 и расположились у реки Атыл 677 . Я не видал [людей] с более совершенными телами, чем они. Они подобны пальмам, белокуры 678, красны 679 лицом, белы телом 680. Они не носят ни курток 681, ни хафтанов 682, но у них мужчина носит 683 кису 684 , которой он охватьшает один бок, причем одна из рук выходит из нее наружу. И при каждом из них 210а имеется топор 685, меч и нож 686, [причём] со всем этим он [никогда] 687 не расстаётся. Мечи их плоские, бороздчатые 688, франкские 689. И от края ногтей 689а иного из них [русов] до его шеи [имеется] собрание 690 деревьев 690а, изображений [картинок] и тому подобного 691.

94 А что касается их женщин, то на [каждой] их груди прикреплена коробочка 692, или из железа, или из серебра, или из меди, или из золота, или из дерева 693 ["Под "коробочкой" имеется ввиду бюстгальтер, в то время не используемый ни у кого, кроме русов". Проф. Т.В. Волокитина, Институт славяноведения РАН] в соответствии с размерами [денежных] средств их мужей. И у каждой коробочки — кольцо 694, у которого нож 695, также прикреплённый. на груди. На шеях у них - мониста 696 из золота и серебра, так что если человек владеет десятью тысячами дирхемов 697, то он справляет своей жене один [ряд] мониста, а если владеет двадцатью тысячами, то справляет ей два [ряда] мониста, и таким образом каждые десять тысяч, которые он прибавляет к ним [дирхемам], прибавляют [ряд] мониста его жене, так что на шее иной из них бывает много [рядов] монист 698.

95 Самым великолепным украшением [считаются] у них [русов] 699 зелёные бусы из той керамики 700, которая бывает на кораблях 701. Они делают [для приобретения их] исключительные усилия 702, покупают одну такую бусину 703 за дирхем и нанизывают [их] в качестве ожерелий 704 для своих жен.

96 Дирхемы русов — серая белка без шерсти, хвоста, передних и задних лап и головы, [а также] соболи. Если чего-либо недостает, то от этого шкурка становится бракованной [монетой]. Ими они совершают меновые сделки, и оттуда их нельзя вывезти, так что их отдают за товар. Весов там не имеют, а только стандартные бруски металла. Они совершают куплю-продажу посредством мерной чашки 705.

97 Они грязнейшие из творений Аллаха, — они не очищаются 706 ни от экскрементов, ни от урины, не омываются от половой нечистоты и не моют своих рук после еды, но они, как блуждающие ослы 707 [Фадлан имеет ввиду не соблюдение русами ежедневного пятиразового намаза, обязательного для мусульман". Проф. Т.В. Волокитина, Институт славяноведения РАН]. Они прибывают из своей страны и причаливают 708 свои корабли на Атыле, — а это большая река, — и строят на её берегу большие дома из дерева. И собирается [их] в одном [таком] доме десять и двадцать,—меньше или больше 709. У каждого [из них] скамья 709а, на которой он сидит, и с ними [сидят] девушки-красавицы 710 для купцов. И вот один [из них] сочетается со своей девушкой, а товарищ его смотрят на него. А иногда собирается [целая] группа из них в таком положении один против другого, и входит купец, чтобы купить у кого-либо из них девушку, и наталкивается на него 711 , сочетающегося с ней. Он же не оставляет её, пока не удовлетворит своей потребности 712.

98 У них обязательно каждый день умывать свои лица и свои головы самой грязной водой 713, какая только бывает, и самой нечистой. А это [бывает] так, что девушка является каждый день утром, неся большую лохань с водой, и подносит её 714 своему господину. Он же моет в ней свои руки, своё лицо и все свои волосы 715. И он моет их и вычёсывает их гребнем в лохань. Потом он сморкается и плюёт в неё и не оставляет 210б ничего из грязи, чего бы он ни сделал 716 в эту воду. Когда же он покончит с тем, что ему нужно, девушка несет лохань к сидящему рядом с ним, и [этот] делает то же, что сделал его товарищ. И она не перестает подносить её 717 от одного к другому, пока не обнесет ею 718 всех, находящихся в [этом] доме, и каждый из них сморкается, плюёт и моет свое лицо и свои волосы в ней.

99 И как только их корабли прибывают 719 к этой пристани 720, тотчас выходит 721 каждый из них, [неся] с собою хлеб, мясо, лук, молоко и набиз, чтобы подойти к длинному воткнутому [в землю] бревну, у которого [имеется] лицо, похожее на лицо человека, а вокруг него маленькие изображения, а позади этих изображений длинные бревна, воткнутые в землю. Итак, он подходит к большому изображению и поклоняется ему, потом говорит ему: «О мой господь 721а, я приехал из отдаленной страны, и со мною девушек столько-то и столько-то голов и соболей столько-то и столько-то шкур»,—пока не назовет всего, что прибыло с ним из его товаров 721б — «и я пришел к тебе 722 с этим даром», — потом [он] оставляет то, что имел с собой, перед [этим] бревном, — «итак, я желаю, чтобы 723 ты пожаловал мне купца, имеющего многочисленные динары и дирхемы, чтобы он покупал у меня в соответствии с тем, что я пожелаю, и не прекословил бы мне ни в чем, что 724 я говорю». Потом он уходит.

Итак, если продажа для него будет трудна и пребывание его затянется, то он снова придёт со вторым и третьим подарком, и если [для него] 725 будет затруднительно добиться 726 того, чего он хочет, он понесёт к каждому из маленьких изображений подарок, попросит их о ходатайстве и скажет: «Эти — жёны нашего господа, дочери его и сыновья его». Итак, он не перестаёт обращаться с просьбой то к одному изображению, то к другому, просить их, искать у них заступничества и униженно кланяться перед ними. Иногда же продажа пойдёт для него легко и он продаст. Тогда он говорит: «Господь мой удовлетворил мою потребность 726а, и мне следует вознаградить его». И вот он берёт 727 некоторое число овец или 728 рогатого скота, убивает их 729, раздаёт часть мяса 730, а оставшееся несёт и оставляет между 730а тем большим бревном и стоящими вокруг него маленькими и вешает головы рогатого скота или 731 овец на это воткнутое [cзади] в землю дерево 732. Когда же наступит ночь, придут собаки и съедят все это. И говорит тот, кто это сделал: «Господь мой уже стал доволен мною и съел мой дар».

100 Если кто-либо из них заболел, то они разобьют для него палатку 733 в стороне от себя, оставят 733а его в ней, положат вместе с ним некоторое количество хлеба и воды и не приближаются к нему и не говорят с ним 734, особенно если он бедняк 735 или невольник 736, но если это лицо, которое имеет толпу родственников 737 и слуг, то люди посещают его во все эти дни и справляются о нём 738. Итак, если он выздоровеет и встанет, 211а то возвратится к ним, а если // он умрет, то они его сожгут. Если же он был невольник 739, они оставят его в его положении, [так что] его едят собаки и хищные птицы.

101 Если они поймают вора или грабителя 740, то они поведут его к длинному 741 толстому дереву, привяжут ему на шею крепкую воревку и подвесят его на нём навсегда 742, пока он не распадется на куски 743 от ветров и дождей.

102 Мне не раз говорили 744, что они делают со своими главарями 745 при [их] смерти дела, из которых самое меньшее—сожжение, так что мне всё время очень хотелось 746 познакомиться с этим 746а, пока не дошла до меня [весть] о смерти одного выдающегося мужа из их числа 747. Итак, они положили его в его могиле и покрыли её над ним настилом 748 на десять дней, пока, не закончат кройки его одежд и их сшивания.

103 А именно: если [это] бедный человек 749 из их числа, то делают маленький корабль 750, кладут его в него и сжигают его [корабль]. Что же касается богатого, то собирают то, что у него имеется 750а, и делят это на три трети, причем [одна] треть—для его семьи 751, [одна] треть на то, чтобы на неё скроить для него одежды, и [одна] треть, чтобы на неё приготовить набиз, который они пьют до дня 752, когда его девушка убьёт сама себя 753 и будет сожжена вместе со своим господином. Они, злоупотребляя набизом, пьют его ночью и днём 754, [так что] иной из них умрёт, держа кубок в руке.

104 Они в те десять дней пьют и сочетаются [с женщинами} и играют на сазе. А та девушка, которая сожжет сама себя с ним 754а в эти десять дней пьет и веселится, украшает свою голову и саму себя разного рода украшениями и платьями и, так нарядившись, отдается людям 755.

105 Если умрет главарь 756, то его семья 757 скажет его девушкам и его отрокам 758: «Кто из вас умрёт вместе с ним?» 759. Говорит кто-либо из них: «Я». И если он сказал это, то [это] уже обязательно, — ему уже нельзя обратиться вспять 760. И если бы он захотел этого, то этого не допустили бы. Большинство из тех, кто это 761 делает, — девушки. И вот когда умер тот муж 762, о котором я упомянул раньше, то сказали его девушкам: «Кто умрёт вместе с ним?» И сказала одна из них: «Я».Итак, её поручили двум девушкам 762а, чтобы они охраняли её и были бы с нею, куда бы она ни пошла, настолько, что они иногда [даже] мыли 763 ей ноги своими руками. И они [родственники] принялись за его дело 764,— за кройку для него одежд и устройство 765 того, что ему нужно. А девушка, каждый день пила и пела, веселясь, радуясь будущему 766.

106 Когда же наступил день, в который должшы были сжечь его и девушку, я прибыл 766а к реке, на которой [находился] его корабль, — и вот он уже вытащен [на берег] и для него поставлены четыре устоя 767 из дерева хаданга 768 и из другого дерева [халанджа] 769, и вокруг них 770 поставлено также нечто вроде больших помостов из дерева 771. Потом [корабль] был протащен, пока не был помещён на это деревянное сооружение 771а. И они стали его охранять 771б, ходить взад и вперед и говорить речыо 772, для меня меня непонятной. А он [умерший] был ещё 773 в своей могиле, [так как] они [ещё] не вынимали его.

В середину этого корабля они ставят шалаш, из дерева и покрывают этот шалаш разного рода «кумачами» 774. Потом они принесли скамью 775, поместили её, на корабле, покрыли её стёгаными матрацами 776 и византийской парчей 777, и подушки — византийская парча 777а. И пришла женщина-старуха, которую 211б называют ангел смерти 778 , и разостлала на скамье упомянутые нами выше постилки. Это она руководит его обшиванием и его устройством 779 и она [же] убивает девушек 780. И я увидел, что она старуха-богатырка 781, здоровенная 782, мрачная 783.

107 Когда же они прибыли к его могиле, они удалили 784 землю с дерева [настила], удалили 785 дерево и извлекли его в покрывале 786 , в котором он умер. И я увидел, что он уже почернел от холода этой страны. Ещё прежде они поместили с ним в могиле набиз, [какой-то] плод 787 и лютню 788 . Теперь они вынули всё это. И вот он не завонял, и и нем ничего не изменилось, кроме его цвета. Тогда они надели на него шаровары 789, гетры 790, сапоги, куртку, парчёвый хафтан 790а с пуговицами из золота, надели ему на голову шапку 791 из парчи, соболью, и понесли его, пока не внесли его в находившийся на корабле шалаш 792, посадили его на стёганый матрац 793, подперли его подушками и принесли набиз, плод 794, разного рода цветы 795 и ароматические растения 796 и положили это 797 вместе с ним. И принесли хлеба, мяса и луку и оставили это перед ним 798. И принесли собаку, рассекли её пополам и бросили 799 её в корабль. Потом принесли всё его оружие и положили его рядом с ним. Потом взяли двух лошадей и гоняли их до тех пор, пока они не вспотели. Потом рассекли их мечами 800 и бросили их мясо в корабле. Потом привели двух коров 801 , также рассекли их и бросили их в нём. Потом доставили петуха и курицу, убили их 802 и оставили 803 в нём.

108 Собирается много мужчин и женщин, играют на сазах, и каждый из родственников умершего 804, ставит шалаш поодаль от его шалаша 805. А девушка, которая хотела быть убитой 806 , разукрасившись, отправляется к шалашам родственников умершего, ходя туда и сюда, входит в каждый из их шалашей, причем с ней сочетается хозяин шалаша 807 и говорит ей громким голосом: «Скажи своему тосподину: «Право-же, я совершил это из любви и дружбы, к тебе» 808. И таким же образом, по мере того как она проходит до конца [все] шалаши, также [все] остальные с ней сочетаются.

109 Когда же они с этим делом покончат, то, разделив пополам собаку, бросают её внутрь корабля, а также отрезав голову петуху, бросают [его и его голову] справа и слева от корабля 809.

110 Когда же пришло время спуска солнца 810 , в пятницу, привели девушку к чему-то, сделанному ими ещё раньше наподобие обвязки ворот 811 . Она поставила свои ноги на ладони мужей, поднялась над этой обвязкой [смотря поверх неё вниз] 812, и произнесла [какие-то] слова на своем языке 812а , после чего её опустили. Потом подняли её во второй раз, причем она совершила подобное же действие 813 , [как] и в первый раз. Потом её опустили и подняли в третий раз, причем она совершила то же своё действие 814, что и в первые два раза. Потом ей подали курицу,—она отрезала ей голову 814а и швырнула её [голову] 815 . Они [же] взяли эту курицу и бросили её в корабль. Итак, я спросил переводчика о её действиях 816, и он сказал: «Она сказала в первый раз, когда её подняли: «Вот 817 я вижу своего отца и свою мать»,—и сказала во второй раз: «Вот 818 все мои умершие родственники 819, сидящие», — и сказала в третий раз: «Вот 820 я вижу своего 212а господина, сидящим в саду, а сад красив, зелен 821, и с ним мужи и отроки, и вот 822 он зовёт меня, — так ведите же меня к нему».

111 Итак, они прошли с ней в направлении к кораблю. И она сняла два браслета 823, бывшие на ней, и отдала их оба той женщине-старухе 824, называемой ангел смерти, которая её убьёт. И она сняла два бывших на ней ножных кольца 825 и дала их оба тем двум девушкам, которые [вcё время] служили ей 826, а они обе — дочери женщины, известной под названием ангел смерти 827.

112> После этого та группа [людей], которые перед тем уже сочетались с девушкой, делают свои руки устланной дорогой для девушки, чтобы девушка, поставив ноги на ладони их рук, прошла на корабль 828. Но они [ещё] не ввели её в шалаш. Пришли мужи, [неся] с собою щиты и палки 829, а ей подали 830 кубком набиз 831 . Она же запела над ним и выпила его. И сказал мне переводчик, что она этим прощается со своими подругами 832. Потом ей был подан другой кубок, она же взяла его и долго тянула 833 песню, в то время как 834 старуха торопила её 835 выпить его и войти, в палатку, в которой [находился] её господин.

113 И я увидел, что она растерялась 836 , захотела войти в шалаш, но всунула свою голову между ним и кораблем 837 . Тогда старуха схватила её голову и всунула её [голову] в шалаш и вошла вместе с ней, а мужи начали ударять палками по щитам, чтобы не был слышен звук её крика, вследствие чего обеспокоились бы 838 другие девушки и перестали бы стремиться к смерти вместе со своими господами 839 . Затем вошли в шалаш шесть мужей из [числа] родственников её мужа и все [до одного] сочетались с девушкой в присутствии умершего. Затем, как только они покончили с осуществлением [своих] прав любви, уложили её 840 рядом с её господином. Двое схватили обе её ноги, двое обе её руки, пришла старуха 841 , называемая ангел смерти, наложила ей на шею веревку с расходящимися концами 842 и дала её двум [мужам], чтобы они её тянули, и приступила [к делу] 843, имея [в руке] огромный кинжал 844 с широким лезвием 845. Итак, она начала втыкать его между ее ребрами и вынимать его 846, в то время как оба мужа душили её верёвкой, пока она не умерла.

114 Потом явился 847 ближайший родственник 848 умершего, взял палку 849 и зажёг её у огня 850. Потом он пошёл, пятясь задом 851, — затылком к кораблю, а лицом к людям 852 , [держа] зажжённую палку, в одной руке, а другую свою руку на заднем проходе, будучи голым 853, — чтобы зажечь сложенное дерево, [бывшее] под кораблем 854. Потом явились 855 люди с деревом [для растопки] и дровами 855а . У каждого из них была палка, конец которой он зажёг. Затем [он] бросает её в это [сложенное под кораблем] дерево 856. И берётся огонь за дрова 856а , потом за корабль, потом за шалаш, и мужа, и девушку, и [за] всё, что в нём [находится]. Потом подул ветер, большой, ужасающий 857 , и усилилось пламя огня и разгоралось это пылание. Был рядом со 212б мной некий муж из русов 858. И вот я услышал, что он разговаривает с бывшим со мной 859 переводчнком. Я спросил его о том, что он ему сказал. Он сказал: «Право же, он говорит: «Вы, арабы 860, глупы». Я же спросил его об этом 861. Он сказал: «Действительно, вы берёте 862 самого любимого вами из людей и самого уважаемого вами и оставляете его 863 в прахе 864, и едят его 865 насекомые 866 и черви, а, мы сжигаем его во мгновение ока, так что он немедленно и тотчас входит в рай 867». Потом он засмеялся чрезмерным смехом 868. Я же спросил об этом 869, а он сказал: «По любви 870 господа его 871 к нему, [вот] он послал ветер, так что он [ветер] возьмёт его в течение часа 872». И в самом деле, не прошло и часа, как корабль, и дрова 873, и девушка, и господин превратились в золу, потом в [мельчайший] пепел.

115 Потом они соорудили на месте этого корабля, который они [когда-то] вытащили 874 из реки, нечто вроде круглого холма и водрузили в середине его большое бревно 875 маданга 875а, написали на нём имя [этого] мужа и имя царя русов и удалились.

116 Он сказал: Один из обычаев царя русов тот, что вместе с ним в его очень высоком 876 замке 877 постоянно находятся четыреста мужей из числа богатырей 878, его сподвижников, причем находящиеся у него 879 надёжные люди из их числа умирают при его смерти и бывают убиты из-за него 880 . С каждым из них [имеется] девушка, которая служит ему, моет ему голову и приготовляет ему то, что он ест и пьёт, и другая девушка, [которой] он пользуется как наложннщей в присутствии царя. Эти четыреста [мужей] сидят, а ночью спят у подножия его ложа 881. А ложе его огромно и инкрустировано драгоценными самоцветами 881а. И с ним сидят на этом ложе сорок девушек 882 для eго постели 883. Иногда он пользуется как наложницей одной из них в присутствии своих сподвижников, о которых мы [выше] упомянули. И этот поступок они не считают постыдным 884 . Он не спускается со своего ложа, так что если он захочет удовлетворить некую потребность 885, то удовлетворит её в таз 886, а если он захочет поехать верхом, то он подведёт свою лошадь 887 к ложу таким образом, что сядет на неё верхом с него, а если [он захочет] 888 сойти [с лошади], то он подведёт свою лошадь 889 настолько [близко], чтобы сойти со своей лошади на него 890 . И он не имеет никакого другого дела, кроме как сочетаться [с девушками], пить и предаваться развлечениям. У него есть заместитель 891, который командует войсками 892, нападает на врагов 893 и замещает его у его подданных 894.

117 Их отличные ["добропорядочные"] люди 895 проявляют стремление к кожевенному ремеслу и не считают эту грязь отвратительной 896.

118 В случае, если между двумя лицами возникнет ссора и спор, и их царь не в силах достигнуть примирения, он выносит решение, чтобы они сражались друг с другом мечами, и тот, кто окажется победителем, на стороне того и правда 897. 
http://www.adfontes.veles.lv/arab_slav/fadlan/fadlan.htm

Комментариев нет:

Отправить комментарий