Originally posted by giogio_mate at Как Хачапур(и) превратился в Хачатурян - ЧАСТЬ 3Начало (часть 2) http://chachba.blogspot.com/2011/06/2.html
Апхазети (Абхазия) – страна души не только для абхазов,
но и целиком для Грузии и грузин, вед там каждый камень, каждый кусок земли –
грузинская история и культурное наследие, потому он и особенный, этот маленький
райский уголок Грузии, что это Родина двух народов - абхазов и грузин. Когда я
говорю моим абхазским оппонентам, что Апхазети (Абхазия) Родина грузин и абхазов,
и оба эти народа автохтонные, они возмущаются
- как это возможно, что Апхазети (Абхазия) может быт и грузинской и абхазской,
как это грузины и абхазы являются автохтонными одновременно. В ответ я им задаю
очень простой вопрос - они видели когда-нибудь
близнецов? Как это одна женщина родила одновременно двоих (и иногда больше),
как это возможно, что одна женщина 9
месяцев носила 2 разные личности, настолько похожих друг на друга, что иногда даже
матери трудно различить их. Вот точно так, и Апхазети (Абхазия) - Родина и
абхазов и грузин - они едины, они близнецы, но бывает так, что один из близнецов попадает
под влияние чужого человека – человека, которому не по душе такое братство и близость близнецов, и он всячески
старается посеять между ними ненависть и недоверие,
рассорить их. К сожалению, в данный момент это ему удалось, и сейчас он старается
сделать всё, чтоб стереть все следы братства
и разорвать связывающие их все узы. Этот чужой использовал старый и проверенный способ -
сепаратизм, и с помощью сепаратзма старается уничтожить окончательно всё то, что связывает между собой
грузин и абхазов. Он старается внушить абхазам,
что в Апхазети (Абхазия) ничего грузинского нет, всячески старается стереть и
уничтожить всё Грузинское, и, как бы
странно это ни звучало, но этот чужой успешно манипулирует этим большим сходством
между грузинами и абхазами, использует его против их самих.
Абхазы и грузины многое
повидали, живя вместе, они вместе
воевали с общими врагами - врагами Грузинского царства, предки абхазов и грузин
ещё во времена Колхидского царства были
вместе, и не удивительно, что в обоих языках много слов и названий, заимствованных друг от друга; как раз на это и рассчитывали враги грузин и абхазов, когда натравили
братские народы друг на друга.
У грузин есть очень
много названий сёл, городов или местностей,
которые обозначают место, где распространена
та или иная растительность, деревья и
так далее, например:
но и целиком для Грузии и грузин, вед там каждый камень, каждый кусок земли –
грузинская история и культурное наследие, потому он и особенный, этот маленький
райский уголок Грузии, что это Родина двух народов - абхазов и грузин. Когда я
говорю моим абхазским оппонентам, что Апхазети (Абхазия) Родина грузин и абхазов,
и оба эти народа автохтонные, они возмущаются
- как это возможно, что Апхазети (Абхазия) может быт и грузинской и абхазской,
как это грузины и абхазы являются автохтонными одновременно. В ответ я им задаю
очень простой вопрос - они видели когда-нибудь
близнецов? Как это одна женщина родила одновременно двоих (и иногда больше),
как это возможно, что одна женщина 9
месяцев носила 2 разные личности, настолько похожих друг на друга, что иногда даже
матери трудно различить их. Вот точно так, и Апхазети (Абхазия) - Родина и
абхазов и грузин - они едины, они близнецы, но бывает так, что один из близнецов попадает
под влияние чужого человека – человека, которому не по душе такое братство и близость близнецов, и он всячески
старается посеять между ними ненависть и недоверие,
рассорить их. К сожалению, в данный момент это ему удалось, и сейчас он старается
сделать всё, чтоб стереть все следы братства
и разорвать связывающие их все узы. Этот чужой использовал старый и проверенный способ -
сепаратизм, и с помощью сепаратзма старается уничтожить окончательно всё то, что связывает между собой
грузин и абхазов. Он старается внушить абхазам,
что в Апхазети (Абхазия) ничего грузинского нет, всячески старается стереть и
уничтожить всё Грузинское, и, как бы
странно это ни звучало, но этот чужой успешно манипулирует этим большим сходством
между грузинами и абхазами, использует его против их самих.
Абхазы и грузины многое
повидали, живя вместе, они вместе
воевали с общими врагами - врагами Грузинского царства, предки абхазов и грузин
ещё во времена Колхидского царства были
вместе, и не удивительно, что в обоих языках много слов и названий, заимствованных друг от друга; как раз на это и рассчитывали враги грузин и абхазов, когда натравили
братские народы друг на друга.
У грузин есть очень
много названий сёл, городов или местностей,
которые обозначают место, где распространена
та или иная растительность, деревья и
так далее, например:
მუხიანი–МУХИАНИ, მუხროვანი–МУХРОВАНИ, მუხათგვერდი–МУХАТГВЕРДИ;
Во всех этих словах корень - მუხ(ა)–МУХ(а)-ДУБ.
ვაშლიჯვარი–ВАШЛИДЖВАРИ; ვაშლოვანი-ВАШЛОВАНИ; здесь
корень - ვაშლ(ი)–ВАШЛ(и)-ЯБЛОКО
И так далее и так далее.
корень - ვაშლ(ი)–ВАШЛ(и)-ЯБЛОКО
И так далее и так далее.
И таких названий полно по всей Грузии, не является исключением,
конечно, и Апхазети (Абхазия), и столица автономной Республики – Сохуми (СУХУМИ)
который по всему бывшему Союзу и в научных кругах во всём мире известна как Диоскурия и Цхум. Диоскурия - это греческое
название, когда этот район побережья Чёрного моря был колонией Древней Греции. По поводу происхождения
названия Диоскурия никто не спорит, но вот название Цхум – доставляет много проблем со стороны лже-историков
и абхазских сепаратистов. Они всячески
стараются показать, что у назхвания ЦХУМ нет ничего общего с грузинским языком. Вот одна из версий,
которую нам навязывает юзер Озбакь Ахаца:
конечно, и Апхазети (Абхазия), и столица автономной Республики – Сохуми (СУХУМИ)
который по всему бывшему Союзу и в научных кругах во всём мире известна как Диоскурия и Цхум. Диоскурия - это греческое
название, когда этот район побережья Чёрного моря был колонией Древней Греции. По поводу происхождения
названия Диоскурия никто не спорит, но вот название Цхум – доставляет много проблем со стороны лже-историков
и абхазских сепаратистов. Они всячески
стараются показать, что у назхвания ЦХУМ нет ничего общего с грузинским языком. Вот одна из версий,
которую нам навязывает юзер Озбакь Ахаца:
Цхум/Сухум/Сохуми может и грузинское
слово. Но по-любому связанное с абхазским названием области где он и находится
Гум/Гумны (страна/область Гум). Если взять сегодняший грузинский вариант
Сохуми, то оно так и переводится страна Гуми/Хуми, сравните с Сомхети. Цхум
можно сравнить с Дзгум то есть вода Гум, Гумста. Цабал/цабла - бездонная.
слово. Но по-любому связанное с абхазским названием области где он и находится
Гум/Гумны (страна/область Гум). Если взять сегодняший грузинский вариант
Сохуми, то оно так и переводится страна Гуми/Хуми, сравните с Сомхети. Цхум
можно сравнить с Дзгум то есть вода Гум, Гумста. Цабал/цабла - бездонная.
Чёрт,
наверное, они пока дойдут до своего дома, делают такой огромный круг, который трудно представить, но, что удивительно, они думают, что именно это - самая короткая дорога
и другой дороги нет, а ведь есть же, вот она, прямо подж носом:
Цхум:
По-свански (один из грузинскых языков) ცხუმ (цхум) означает граб, в диалектах
сванского имеются несколько вариантов: ცხუ̂იმ, ცხუ̂იმრა, ცხუმრა (цхәим, цхәимра, цхумра).
Непосредственно в Сванети есть топоним ცხუმალდ (Цхумалд). Этому слову – цхум//цхәим – в других картвельских соответствуют следующие слова: в мегрельском – цхимур; в древнегрузинском – рцхмела;
в современном грузинском – рцхила.
наверное, они пока дойдут до своего дома, делают такой огромный круг, который трудно представить, но, что удивительно, они думают, что именно это - самая короткая дорога
и другой дороги нет, а ведь есть же, вот она, прямо подж носом:
Цхум:
По-свански (один из грузинскых языков) ცხუმ (цхум) означает граб, в диалектах
сванского имеются несколько вариантов: ცხუ̂იმ, ცხუ̂იმრა, ცხუმრა (цхәим, цхәимра, цхумра).
Непосредственно в Сванети есть топоним ცხუმალდ (Цхумалд). Этому слову – цхум//цхәим – в других картвельских соответствуют следующие слова: в мегрельском – цхимур; в древнегрузинском – рцхмела;
в современном грузинском – рцхила.
Юзер Шуриге имел право на ответ, которому уж нечего не смогли противопоставить, кроме писка с их сторон
http://www.forumcaucasus.com/index.php?t opic=7804.msg35380#msg35380
http://www.forumcaucasus.com/index.php?t
Они
берут в пример нынешнее название города -
СУХУМИ, но не уточняют, с каких пор название Цхум было заменено названием
СУХУМИ, а ведь история всё сохранила и ничего не утаила. Не обязательно знать грузинский
или абхазский языки, достаточно только прочесть историю, а она такова:
"Первое упоминание современного названия города Сухум происходит в 736
г. и звучит как Цхум.
берут в пример нынешнее название города -
СУХУМИ, но не уточняют, с каких пор название Цхум было заменено названием
СУХУМИ, а ведь история всё сохранила и ничего не утаила. Не обязательно знать грузинский
или абхазский языки, достаточно только прочесть историю, а она такова:
"Первое упоминание современного названия города Сухум происходит в 736
г. и звучит как Цхум.
В период турецких и
арабских завоеваний (средние века), в силу особенностей фонетики тюркских и
арабских языков, не принимающих наличия последовательных согласных (ЦХ),
отсутствия звука «Ц» и его переход в звук «С», имя города постепенно изменяется
— Цхум>Схум>Сухум (Сухум-кале («кале» — крепость (араб. через тюрк.)). В
абхазском языке используется топоним Акуа."
http://www.abhaztur.com/info/stolica_suk hum/
В грузинских летописях населённый пункт
упоминается, начиная с VIII[3]-X[6] вв. как ცხუმი[13][14] [цхуми][5][6] (также
название в русском языке передается как Цхум[2][3][15][4]). Обычно этимологию
слова связывают со сванским словом цхуми — «граб»[5][16], также существует
версия, озвученная, в частности, Иосифом Орбели[15] и, впоследствии, Олегом
Трубачёвым, о происхождении слова цхум от грузинского, мегрельского и чанского
цхум — «близнецы», соответствующего по смыслу греческому названию Диоскуриады[4].
Построенная в 1724 году турками крепость и город стали называться
Сухум-Кале[5][6] (тур. су — «вода», хум — «песок», кала — «крепость»,
«город»)[17].
С присоединением Кавказа Российской империи установилось русифицированное
название Сухум[5]. В абхазском языке используется топоним Аҟəа
[акуа][18], в грузинском — სოხუმი [сохуми].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухум
арабских завоеваний (средние века), в силу особенностей фонетики тюркских и
арабских языков, не принимающих наличия последовательных согласных (ЦХ),
отсутствия звука «Ц» и его переход в звук «С», имя города постепенно изменяется
— Цхум>Схум>Сухум (Сухум-кале («кале» — крепость (араб. через тюрк.)). В
абхазском языке используется топоним Акуа."
http://www.abhaztur.com/info/stolica_suk
В грузинских летописях населённый пункт
упоминается, начиная с VIII[3]-X[6] вв. как ცხუმი[13][14] [цхуми][5][6] (также
название в русском языке передается как Цхум[2][3][15][4]). Обычно этимологию
слова связывают со сванским словом цхуми — «граб»[5][16], также существует
версия, озвученная, в частности, Иосифом Орбели[15] и, впоследствии, Олегом
Трубачёвым, о происхождении слова цхум от грузинского, мегрельского и чанского
цхум — «близнецы», соответствующего по смыслу греческому названию Диоскуриады[4].
Построенная в 1724 году турками крепость и город стали называться
Сухум-Кале[5][6] (тур. су — «вода», хум — «песок», кала — «крепость»,
«город»)[17].
С присоединением Кавказа Российской империи установилось русифицированное
название Сухум[5]. В абхазском языке используется топоним Аҟəа
[акуа][18], в грузинском — სოხუმი [сохуми].
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухум
Таким
образом, всё равно Цхум и всё равно грузинское
название.
образом, всё равно Цхум и всё равно грузинское
название.
Вы сами
убедились, как всё просто иногда и какими способами они стараются изменить всё -
лично я не вижу в этом смысла, в Апхазети (Абхазии) ведь есть и абхазские
топонимы, и ни один грузин не будет
утверждать, что они грузинские, и подтверждать это такими же махинациями, как они.
Я уже слышу, как лже-историки абхазских
сепаратистов во весь голос предлагают
мне вспомнить о названии Акуа. Абхази так называют этот город, но у меня
ответный вопрос - как вы всем доказываете, Абхазия не имеет и до прихода
коммунистов никогда не имело никакого отношения к Грузии. Так, по их
утверждению, Берия заселил Апхазети (Абхазию) грузинами. Да ладно вам, не
смешите людей! Если это правда, то почему название города Сохуми (Сухум) на
картах старых путешественников или торговцев, или в старых документах не
упоминается как АКУА? Да не кричите вы так, а то вспугнёте моего читателя! Да, я знаю и слышал о золотых стратерах (древних
монетах) III века до нашей эры, и в отличие от некоторых мне незачем менять
историю и искажать факты, да на этом стратере с одной стороны нарисован Александр
Македонский, а с другой стороны - слово
АКУА. А может быт не Акуа, а АКИ? Какая
разница? Давайте прочтём, что пишут про эти очень редкие стратеры учёные, ведь
спор ведётся очень давно. Вот что написано на Википедии:
Первые поселения на территории города
появились ещё в древнем каменном веке в эпоху нижнего палеолита, около 300
тысяч лет назад.
История города насчитывает более 2500 лет. Это один из древнейших городов мира.
На месте большого местного поселения Акуа, у подножия трёх гор Яштхва, Бирцха и
Гварда в VI веке до нашей эры греческие купцы из Милета основали колонию
Диоскуриада (Диоскурия), назвав её так в честь братьев Диоскуров — Кастора и
Полидевка (Поллукса), участников похода аргонавтов в Колхиду, принадлежавшую
затем Понтийскому царству. Топоним «Аку» встречается в греческой надписи на
золотых монетах колхидской чеканки (III—II вв. до н. э.) и сопоставляется с
абхазским названием города — Акуа[18]. Диоскурия была значительным торговым
центром, обеспечивая не только местные нужды региона, но и транзитную торговлю
с народами Северного Кавказа. В V—II веках до н. э. Диоскурия играла
значительную политическую и экономическую роль на Западном Кавказе. На это
указывает древний географ и историк Страбон:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухум
убедились, как всё просто иногда и какими способами они стараются изменить всё -
лично я не вижу в этом смысла, в Апхазети (Абхазии) ведь есть и абхазские
топонимы, и ни один грузин не будет
утверждать, что они грузинские, и подтверждать это такими же махинациями, как они.
Я уже слышу, как лже-историки абхазских
сепаратистов во весь голос предлагают
мне вспомнить о названии Акуа. Абхази так называют этот город, но у меня
ответный вопрос - как вы всем доказываете, Абхазия не имеет и до прихода
коммунистов никогда не имело никакого отношения к Грузии. Так, по их
утверждению, Берия заселил Апхазети (Абхазию) грузинами. Да ладно вам, не
смешите людей! Если это правда, то почему название города Сохуми (Сухум) на
картах старых путешественников или торговцев, или в старых документах не
упоминается как АКУА? Да не кричите вы так, а то вспугнёте моего читателя! Да, я знаю и слышал о золотых стратерах (древних
монетах) III века до нашей эры, и в отличие от некоторых мне незачем менять
историю и искажать факты, да на этом стратере с одной стороны нарисован Александр
Македонский, а с другой стороны - слово
АКУА. А может быт не Акуа, а АКИ? Какая
разница? Давайте прочтём, что пишут про эти очень редкие стратеры учёные, ведь
спор ведётся очень давно. Вот что написано на Википедии:
Первые поселения на территории города
появились ещё в древнем каменном веке в эпоху нижнего палеолита, около 300
тысяч лет назад.
История города насчитывает более 2500 лет. Это один из древнейших городов мира.
На месте большого местного поселения Акуа, у подножия трёх гор Яштхва, Бирцха и
Гварда в VI веке до нашей эры греческие купцы из Милета основали колонию
Диоскуриада (Диоскурия), назвав её так в честь братьев Диоскуров — Кастора и
Полидевка (Поллукса), участников похода аргонавтов в Колхиду, принадлежавшую
затем Понтийскому царству. Топоним «Аку» встречается в греческой надписи на
золотых монетах колхидской чеканки (III—II вв. до н. э.) и сопоставляется с
абхазским названием города — Акуа[18]. Диоскурия была значительным торговым
центром, обеспечивая не только местные нужды региона, но и транзитную торговлю
с народами Северного Кавказа. В V—II веках до н. э. Диоскурия играла
значительную политическую и экономическую роль на Западном Кавказе. На это
указывает древний географ и историк Страбон:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухум
А что, ничего
странного, правдиво, но... есть одно НО - там упомянуты эти стратеры, но пропущена главное – относительно названия АКУА, прочтём вместе:
Конец столетнего спора
странного, правдиво, но... есть одно НО - там упомянуты эти стратеры, но пропущена главное – относительно названия АКУА, прочтём вместе:
Конец столетнего спора
Есть во французской
государственной коллекции маленький золотой статер III века до нашей эры. На
лицевой стороне его — четкое изображение Александра Македонского, на оборотной
— контур Афины Паллады и надпись «царь Аки». Уникальная эта монетка, найденная
более ста лет назад на территории бывшей Колхиды, породила долгие споры между
историками. Дело в том, что ни один из античных литературных и эпиграфических
источников не упоминал имени царя Аки.
— Возможно, он был царем местных причерноморских племен? — предположили
историки. — Но опять-таки чьим? Фракийским, сарматским, боспорским? — После
долгих споров сошлись на боспорской версии и вроде бы примирились, если бы...
Было много загадок и одна из них — почему в абхазском языке имеется столько
слов с корнем «аки»? Абхазцы, например, до сих пор называют город Сухуми
«Акуа». Может быть, это не от латинского «аква», как предполагали некоторые, а
от местного «акуа», что значит «люди Аки»?
государственной коллекции маленький золотой статер III века до нашей эры. На
лицевой стороне его — четкое изображение Александра Македонского, на оборотной
— контур Афины Паллады и надпись «царь Аки». Уникальная эта монетка, найденная
более ста лет назад на территории бывшей Колхиды, породила долгие споры между
историками. Дело в том, что ни один из античных литературных и эпиграфических
источников не упоминал имени царя Аки.
— Возможно, он был царем местных причерноморских племен? — предположили
историки. — Но опять-таки чьим? Фракийским, сарматским, боспорским? — После
долгих споров сошлись на боспорской версии и вроде бы примирились, если бы...
Было много загадок и одна из них — почему в абхазском языке имеется столько
слов с корнем «аки»? Абхазцы, например, до сих пор называют город Сухуми
«Акуа». Может быть, это не от латинского «аква», как предполагали некоторые, а
от местного «акуа», что значит «люди Аки»?
Но требовались
доказательства, и Капанадзе стал их искать. Он тщательно изучил все местные
старинные монеты, сопоставил последовательные изменения изображений на них и в
конце концов сказал твердо: в истории Грузии был такой колхидский царь по имени
Аки. И снова вокруг монет разгорелся спор. Но у Капанадзе были весомые
доказательства, и он оказался прав.
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/193 8/
доказательства, и Капанадзе стал их искать. Он тщательно изучил все местные
старинные монеты, сопоставил последовательные изменения изображений на них и в
конце концов сказал твердо: в истории Грузии был такой колхидский царь по имени
Аки. И снова вокруг монет разгорелся спор. Но у Капанадзе были весомые
доказательства, и он оказался прав.
http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/193
Вах, выходит, это не название города, а всего лишь имя
царя АКИ, и, заметьте, что Колхидского царя. И не АКУА, а АКИ, похожи, но не одно и то же, таких похожих слов можно найти и в других языках.
царя АКИ, и, заметьте, что Колхидского царя. И не АКУА, а АКИ, похожи, но не одно и то же, таких похожих слов можно найти и в других языках.
У меня одна
привычка - когда я заканчиваю мои статьи,
то до их опубликования в блоге, даю прочитать и оценить моим друзьям, прошу их высказать
своё мнение. У меня друзья не только грузины, но и русские, абхазы, осетины и другие, так вот, когда они прочли эту статью, у одного моего друга из Сохуми появилось по-моему очень даже справедливое замечание насчёт
названия СОхуми, вот что она мне написала:
«Хот граб, хот близнецы, оба грузинские» - вам грузинам
надо как-то договориться: или Близнецы,
или Граб».
Да, это замечание справедливо, но дело в том, языки развиваются, и слова, которые раньше
обозначили одно, позднее могут принять
другое значение, бывает и так, что одно
и тоже слова имеет 2 смысла, и со временем одно из значений теряется.
привычка - когда я заканчиваю мои статьи,
то до их опубликования в блоге, даю прочитать и оценить моим друзьям, прошу их высказать
своё мнение. У меня друзья не только грузины, но и русские, абхазы, осетины и другие, так вот, когда они прочли эту статью, у одного моего друга из Сохуми появилось по-моему очень даже справедливое замечание насчёт
названия СОхуми, вот что она мне написала:
«Хот граб, хот близнецы, оба грузинские» - вам грузинам
надо как-то договориться: или Близнецы,
или Граб».
Да, это замечание справедливо, но дело в том, языки развиваются, и слова, которые раньше
обозначили одно, позднее могут принять
другое значение, бывает и так, что одно
и тоже слова имеет 2 смысла, и со временем одно из значений теряется.
В современном грузинском языке можно встретить
такие слова, например:
-თქვენ ხვალე გეცლებათ?–ТКВЕН
ХВАЛЕ ГЕЦЛЕБАТ?- Вы завтра свободны?
такие слова, например:
-თქვენ ხვალე გეცლებათ?–ТКВЕН
ХВАЛЕ ГЕЦЛЕБАТ?- Вы завтра свободны?
и второе предложение:
-სეპარატისტების მხარდამჭერო ისტორიკოსებო, თქვენი ტყუილზე აგებულ ისტორიისთვის ფაქტებიხელიდან გეცლებათ!-СЕПАРАТИСТЕБИС МХАРДАМЧЕРО ИСТОРИКОСЕБО, ТКВЕНИ ТКУИЛЗЕАГЕБУЛ ИСТОРИИСТВИС ФАКТЕБИ ХЕЛИДАН ГЕЦЛЕБАТ! – Лже-историки, поддерживающиесепаратистов, для вашей истории, построенной на лжи, у вас просто нет фактов!
Здесь в обоих предложениях употребляется
слово გეცლება(თ)–ГEЦЛЕБА(т),но в одном
предложении оно имеет один смысл, а в другом - совсем другой. Пройдёт время, и словоგეცლება(თ)–ГКЦЛЕБА(т)будет означать
или то, или другое; может быть то же
самое произошло и со словом ЦХУМ.
-სეპარატისტების მხარდამჭერო ისტორიკოსებო, თქვენი ტყუილზე აგებულ ისტორიისთვის ფაქტებიხელიდან გეცლებათ!-СЕПАРАТИСТЕБИС МХАРДАМЧЕРО ИСТОРИКОСЕБО, ТКВЕНИ ТКУИЛЗЕАГЕБУЛ ИСТОРИИСТВИС ФАКТЕБИ ХЕЛИДАН ГЕЦЛЕБАТ! – Лже-историки, поддерживающиесепаратистов, для вашей истории, построенной на лжи, у вас просто нет фактов!
Здесь в обоих предложениях употребляется
слово გეცლება(თ)–ГEЦЛЕБА(т),но в одном
предложении оно имеет один смысл, а в другом - совсем другой. Пройдёт время, и словоგეცლება(თ)–ГКЦЛЕБА(т)будет означать
или то, или другое; может быть то же
самое произошло и со словом ЦХУМ.
Нечего не
исключено!
исключено!
P.S. Мои дорогие читатели, как вы убедились, те, кто
присваивают всё грузинское, – просто-напросто обычные жулики,
ибо они очень успешно манипулируют звучанием названий и имён, которое у всех
народов и языков своеобразно, и чтобы их так наз. Доказательства выглядели ещё
более убедительно, они просто-напросто убирают те звуки и буквы,
которые есть в грузинском языке, и меняют их на те звуки и буквы, которые есть
во многих языках. Вот и все их доказательства! Если возможно из Хач’о-ხაჭო(творог)
и Пури-პური(хлеб)
испечь не только ХАЧАПУР, но и
ХАЧАТУРЯНОВ, то почему нельзя предоставить грузинскую народную многоголосную песню
ЧАКРУЛО - ჩაკრულო как армянское народное
песнопение? А что, почему бы не попробовать, а вдруг получится, а вдруг и правда поверят?
присваивают всё грузинское, – просто-напросто обычные жулики,
ибо они очень успешно манипулируют звучанием названий и имён, которое у всех
народов и языков своеобразно, и чтобы их так наз. Доказательства выглядели ещё
более убедительно, они просто-напросто убирают те звуки и буквы,
которые есть в грузинском языке, и меняют их на те звуки и буквы, которые есть
во многих языках. Вот и все их доказательства! Если возможно из Хач’о-ხაჭო(творог)
и Пури-პური(хлеб)
испечь не только ХАЧАПУР, но и
ХАЧАТУРЯНОВ, то почему нельзя предоставить грузинскую народную многоголосную песню
ЧАКРУЛО - ჩაკრულო как армянское народное
песнопение? А что, почему бы не попробовать, а вдруг получится, а вдруг и правда поверят?
_____________________________
Корректура: Тамрико Цховребадзе
Комментариев нет:
Отправить комментарий