Перевод: французский > русский
Севастополь, Favasta, --- ISGAOUR.
Бывший Dioscurias или Севастополя. Генуэзская был счетчик.
Пуэрто-Mengrello, --- Сухуми-Кале.
Порт менгрельской был большой торговли, хотя смачивание гавани был не без опасности. Мегрелии, покрытые лесом, был замечательным для ее плодородие земли да и красота его vègèation. Народ дал много помощи для поддержания пчел и выращивали хлопок, лен, рис, просо, которые предоставили им торговых единиц. Он по-прежнему страна-экспортер покупает, кожи, шкуры бобра и некоторых других. Работорговля была значительной: сильные продажи низкие. Шарден обеспечивает Мегрелии условии двенадцать тысяч рабов в год, и эта цифра далеко не преувеличение, если верить других путешественников. Он говорит, что девочки мингрелов искали за их красоту. Итальянские купцы были в листах Мингрелии, ткани, соль, оружие и украшения для коней.
перевод:
http://translate.google.com
Игральные карты «Игра в мир», составлены Французским королевским картографом Пьером дью Валом (Pierre du Val) в 1614 г. Они состоят из 63 круглых карт; на каждой из них обозначены страны со своими столицами или славными городами. На 32-й карте обозначена Грузия (Georgie), достигаюшая на северо-западе до Азовского моря. Самым знаменитым городом Грузии, по мнению автора карты, является Sauastonoli (Сухуми). В книге, изданной в Париже в 1676 году, Пьер дью Валь пишет: «Под общим именем Грузия подразумеваем: Мегрелию, Гюрджистан (то есть Картл-Кахети - авт.), Албанию и Черкессию... В Одиши (Мегрелия – авт.) находится разрушенный водой Себастополис (Сухуми - авт.). (La Geographie Universelle contenant les Descriptions, les Cartes et les Blason, des principaux PaÏs du monde par P. Du Val d’Abbeville, Geographe Ordinaire du Roy.A Рaris, MDCL XXVI, p.212)
--------------------------
Комментариев нет:
Отправить комментарий